您当前所在的位置:首页 > 世界地质公园 > 地质旅游 > 正文
河南王屋山-黛眉山世界地质公园 
更新时间: 2016-6-29 16:36:46   点击数:
  【加入收藏】【打印此文】【关闭窗口

    王屋山-黛眉山世界地质公园于2006年由联合国教科文组织批准,位于中国河南省西北部的济源市与新安县境内,包括北部的王屋山、南部的黛眉山和中部的黄河谷地,总面积986km2。它是一座以地质剖面、地貌景观和古生物化石地质遗迹为主,与动植物资源、历史文化相互辉映的综合型地质公园:天坛山地质构造剖面系统反映了25亿年以来的地质演化历史;小沟背~银河峡展示了17亿年前的古火山风姿;黄河三峡的八里峡是黄河贯通形成的重要节点;黛眉山红石峡谷群红岩碧水堪称山水画廊,又是波痕、泥裂等沉积构造的天然博物馆;封门口一带的晚古生代似哺乳类动物化石和中生代的遗迹化石等具有世界对比意义。公园有植物1000余种,堪称“华北种子植物的基因库”;太行猕猴憨态可掬,是山中的精灵;愚公移山精神铸就了中华民族不屈的民族魂,是宝贵的精神财富。


Wangwushan-Daimeishan Global Geopark was approved in 2006 by the UNESCO. The geopark  is located in Jiyuan City and Xin’an county,the north west part of Henan Province. The whole geopark includes Wangwushan(in the north), Daimeishan(in the south) and the Yellow River valley(in the center),covering an area of 986km2. It is a comprehensive geopark, featured the geoheritages as geological section, landform landscape and  paleontology fossils, shining with animal and plant resources, and historical culture:  The system of Tiantan Mountain geological structure section reflects the geological evolutionary history since 2.5Ga, Xiaogoubei-Yinhe Valley show the charm of paleovolcano 1.7Ga ago;Balixia Valley on the Yellow River is the key point during the running-through of the Yellow River;The group of red stone valleys in Daimeishan  can be said to be the gallery of mountains and waterscape, as is also the natural museum of ripple marks and mud cracks; Mammal-like fossil in Late Paleozoic and trace fossil in Mesozoic around Fengmenkou area have the significance of global correlation.  More than 1000 kinds of plants live in the geopark, called the ‘gene base of seed plants in North China’;The charmingly naive Taihang macaque  is the spirit in the mountain;the spirit of Yugong moving mountains is valuable spiritual wealth , which made the unyielding national soul of China. 

    王屋山景区  Wangwushan Scenic Area 

王屋山景区位于王屋山-黛眉山世界地质公园北部,“愚公移山”故事就发生在这里。王屋山是中国古代九大名山之一,唐时被列为道教十大洞天之首,称"天下第一洞天",主峰天坛山是中华民族祖先轩辕黄帝设坛祭天之所,世称"太行之脊"、"擎天地柱";天坛山地质构造剖面完整记录了25~14亿年前地球演化的重大地质事件,见证了当时古大陆的聚合与裂解;景区森林覆盖率在98%以上,其中最为珍奇的是有"世界植物活化石"之称、树龄达2000年以上的银杏树。

Wangwushan Scenic Area is located in the north part of Wangwushan-Daimeishan Global Geopark,where the story ‘Yugong moving mountains’happened. Wangwushan is one of the nine famous mountains in ancient China,as was listed as the head of the ten Taoism fairylands in Tang Dynasty.The main peak, Tiantan Peak, is the place where set up a  altar to sacrifice the Emperor Xuanyuan, the ancestor of the Chinese nation, as is called the  spine of Taihang Mountains and the skyscraper by the common people;The section of Tiantan Mountain geological structure  completely record the big geological events from 2.5Ga to 1.4Ga about the earth evolution, and  witnessed  the aggregation and breakup of the palaeocontinent.The forest coverage rate of the scenic area reaches 98%, and the ginkgo tree, which is more than 2000 years old and is called the‘ living fossil among the plant world’,is the most valuable variety.

    小沟背(银河峡)景区 Xiaogoubei (Yinhe Valley)Scenic Area



    小沟背(银河峡)景区位于公园西北部,有华北地区最典型、最壮观的火山岩峡谷地貌和最美丽的“五色石”砾岩景观。这里的18.5-14.5亿年前的火山岩是世界上最古老的未变质火山岩,清晰地记录了王屋山由海变山和华北古大陆裂解、拼接的全过程,而砾岩则展示了14.5亿年前后本区由山间盆地发展为古代大河的全过程;火山岩形成的银河峡曲径通幽,弯弯曲曲的银河潺潺流淌,满沟的五色石大如楼宇,小似鸟卵,七叠瀑、斩龙潭、太极石、凤凰台、女娲庙等景观让人流连忘返。
    Xiaogoubei (Yinhe Valley)Scenic Area is located in the north west,where there is most typical and spectacular volcanic valley landform and the most beautiful “color stone”conglomerate landform. The volcanic rocks around 1.85Ga to 1.45Ga is the oldest unmetamorphosed rocks in the world, which clearly recorded the whole proceed from ocean to mountains of Wangwushan area and the breakup to splicing of North China palaeocontinent.
The conglomerate shows the processed from mountain basin to palaeo-river around 1.45Ga in this area; The Yinhe Valley formed by volcanic rocks flows like the curving Milky Way, and the color stones all over the valley look like big buildings or small birds.  In addition, the sceneries like Sevenfold waterfall, Zhanlong Pond, Taiji stone, Fenghuang platform, Nyuwa temple make people be enamoured with them.

    黄河三峡景区 The Yellow River Three Gorges Scenic Area 
 黄河三峡景区位于黄河北岸、济源市境内。景区为发育在5亿年前寒武纪灰岩中的三条峡谷,孤山峡鬼斧神工、群峰竞秀;龙凤峡九曲十折、峡深谷幽;八里峡峭壁如削、雄伟壮观,号称“万里黄河第一峡”,是黄河中下游最后一段峡谷,对研究黄河贯通东流入海具有的重要意义。
景区不仅山、水、崖、洞和谐交融,自然资源丰富,而且还有鲧山禹斧、犀牛望月、孟良活地、京娘化凤、石人顶石山、章公背章婆等自然人文景观,景点共达80余处。
The Yellow River Three Gorges Scenic Area is located in Jiyuan City and the north bank of the Yellow River. The scenic area includes three gorges developed among limestone in Precambrian 500Ma ago. Gushan Gorge is the wonderfulness of the nature with peak groups contending for beauty; Long Feng Gorge is zigzagged with deep valleys and quiet mountains; Bali Gorge is steep and magnificent as is called the best gorge along the ten-thousand-mile Yellow River, which is the last valley on the middle and lower reaches of the Yellow River, having important significance on the research on the running-through and flowing to the East China Sea of the Yellow River. Mountains, waterscape, cliffs and caves blend harmoniously in the scenic area with rich natural resources. In addition, many nature and human's landscapes also exist in the area, namely, Mountain Gun and Yu Axe, Watching moon Rhinoceros, Mengliang Huodi, Jingniang Huafeng, Shirending Stone Mountain, Grandfather Zhang Bearing Grandmother Zhang. The nember of the scenic spots in the area reaches 80.

    龙潭峡景区  Longtan Valley Scenic Area  
龙潭峡是一条由紫红色石英砂岩经流水追踪下切形成的V型峡谷,有“天然的波痕陈列馆”之称。峡谷全长12公里,谷内嶂谷、隘谷呈串珠状分布,云蒸霞蔚,激流飞溅,红壁绿荫,悬崖绝壁,不同时期的流水切割、旋蚀、磨痕十分清晰,巨型崩塌岩块形成的波痕大绝壁、“天碑石”国内外罕见。
Longtan Valley Scenic Area is a V-shaped valley formed by the red quartz sandstone after the fluvial incision, as is called the “natural museum of ripple marks”.  The overall length of the valley is 10km, with narrow valley and screen valley distributed like a string of bead. Colorful and flourishing, flying rip current, red cliff and green shade, steep precipices and cliffs coexist in the valleys. Fluvial incision, erosion, and polishing scratch in different periods are clearly, big ripple mark precipice formed by the huge collapsed blocks, Natural stele rock are rare in the world. 


    黛眉山景区 Daimeishan Scenic Area 
    黛眉山景区位于小浪底水库上游南岸的河南省洛阳市新安县北部,北临母亲河万里黄河与山西垣曲相望,西隔金陵涧水与荆紫山为界,南群岭诸峰远眺崤山,面积约47km2。流水沿12亿年前的紫红色石英砂岩中发育的两组近于直交且连通性好的垂直节理深度下切,形成了“两岸伟岩半空起、绝壁相对一线天”的红岩嶂谷、“山顶平缓如台,四周为断崖围限”的方山地貌和“如塔如城如台”的奇峰景观,由于崩塌而揭露的交错层理、波痕、泥裂等地质遗迹再现了古海洋潮涨潮落壮观场面,具有很高的研究价值和观赏价值;山顶数百亩的高山黛眉寨草甸为距今500—260万年形成的夷平面,林木茂密,花卉丛生、水草丰美,共同构成一幅雍容华贵的丹青画卷。
Daimeishan Scenic Area is located in the south bank of  the upstream of Xiaolangdi reservoir, the north part of Xin’an county, Luoyang City, Henan Province. The mother river, the Yellow River is in the north and faced to Hengqu, Shanxi Province, The west is Jinling stream, as is the boundary between Jingzi Mountain. mountain ranges and peaks in the south look far into the distance with Xiaoshan Mountain, covering an area of 47km2. The flow deep cut along the vertical and well connected vertical joints developed by the red quartz sandstone 1.2Ga ago, and formed magnificent red stone valley, mesa landform and peak landscape. The geoheritages as cross bedding, ripple marks, mud cracks, which are recovered by collapse show the spectacle of the changing of the tides of the palaeoocaean, with high value on research and appreciation; Hundreds of mu of Daimei meadow in the mountain top is the planation surface formed since 5 to 20Ma, where there are thick forest, clustered flowers and abundant water, constituting an elegant and poised picture.

荆紫山景区 Jingzishan Scenic Area 
荆紫山景区位于黄河南岸,主要地质地貌景观为在5亿年前沉积的灰岩上形成的台阶状悬崖峭壁。景区主要景点有荆紫生岚、九龙戏水、石屏叠翠、荆山红叶、关郎春晴、阆苑牡丹、牧马古地、桃园春色等大八景,和礼斗天坛、奠圣险崖、薰池穴居、山神望月、天门通衢、金台观日、水洞仙迹、登天云路等小八景。
    Jingzishan Scenic Area is located in the south bank of the Yellow River, and the main geological landscape is sidestep-shaped precipice formed on the limestone which deposited 500Ma ago.
The scenic area has eight big scenic spots , namely,  Jingzi cloud, Long Feng xishui, Shiping Diecui, Jingzi red leaves, Guanglan Chunqing, Lang Yuan peony, Muma Gu. In addition, there are also eight small scenic spots , namely,  Lidou Temple of Heaven, Diansheng steep cliff, Xunchi cave building, watching moon mountain god,  Tianmen Tongqu, Viewing Sun on Jintai, immortal trace in the water cave, and cloud road to Heaven.


版权所有:江西省龙虎山旅游文化发展(集团)有限责任公司  联系我们
地址:江西省鹰潭市龙虎山大道1号 邮编:335004
联系电话:400-8853-766 传真:0701-6658110 赣ICP备36060202000001号
世界自然遗产 国家风景名胜 国家5A景区 世界地质公园